04 June 2007

Ohr? Tor?

I've been learning a lot of new words in the past few weeks. Since my Papa is writing all of this, I can only tell you about the German words I've been learning... This includes the German words for duck, fish, ball, bucket, and flower.

Though I've got problems as well - I simply cannot distinguish between "Ohr" (ear) and "Tor" (goal). So whenever I read these soccer book with my Papa and he asks where the goal is, I point to my ear... but I guess I'll learn the difference sometime.

And I've found the cutest way to say "bitte" (please) - my Papa simply cannot resist when I say it... so I've got lots of yogurt these past few days...

No pictures though at the moment. Papa's computer crashed, and installed all the stuff that he needs for work first.

Ich habe in den letzten Tagen viele neue Wörter gelernt. Da mein Papa nur Deutsch mit mir spricht, kann ich natürlich nur über die deutschen Wörter berichten, die ich gelernt habe. Da wären also Ente, Fisch, Ball, Eimer und Blumen.

Aber ich habe auch ein paar Probleme: Ich kann einfach nicht zwischen "Tor" und "Ohr" unterscheiden. Wenn ich mit Papa das Fussballbuch lese und er mich fragt, wo das Tor ist, zeige ich zu meinem Ohr... aber ich denke, dass ich den Unterschied irgendwann einmal lernen werde.

Und ich habe den süssesten Weg gefunden, "bitte" zu sagen - Papa kann mir dann einfach nicht widerstehen, und so habe ich in den letzten Tagen sehr viel Jogurt zu essen bekommen.

Im Moment gibt es keine neuen Fotos. Der Computer ist kaputtgegangen, und jetzt hat Papa erst einmal alle Programme installiert, die er zum arbeiten braucht...

No comments: